Express Corporate B2B Terms and Conditions – AR

November 14, 2024

الشروط والأحكام

1 العلاقة التعاقدية

يرجى قراءة هذه الشروط والأحكام بعناية. تشكل هذه الشروط والأحكام اتفاقية ملزمة قانونيا مع نموذج التسجيل بينك، بصفة شخصية أو بالنيابة عن كيان قانوني (“العميل” أو “أنت”) والكيان القانوني لكريم المذكور في نموذج التسجيل أو، في حالة عدم وجود كيان قانوني لكريم في نموذج التسجيل، الكيان القانوني لكريم المسجل في الولاية القضائية التي يقع فيها العميل والتي سيتم تسليم المنتجات إليها (“كريم”، “نحن”، “لنا” أو “خاصتنا”).

لغايات هذه الاتفاقية، تشمل الإشارات إلى “الشركات التابعة” المسؤولين الاداريين لكريم وخلفائهم في المصلحة والمتنازل لهم المسموح لهم والشركات التابعة لهم. سيتم الاشارة إلى هذه الشروط والأحكام ونموذج التسجيل فيما بعد بـ “الاتفاقية”. في حالة وجود أي تعارض بين هذه الشروط والأحكام ونموذج التسجيل، تسود شروط نموذج التسجيل.

تحكم هذه الاتفاقية استخدامك لتطبيق كريم، الموقع الإلكتروني، مركز الاتصال ومنصة التكنولوجيا (يشار إليهم مجتمعين بـ “منصة كريم” أو “المنصة”) التي تسهل إدراج، بيع وتوصيل المنتجات (كما هو معرف أدناه) للمشترين (كما هو معرف أدناه) (“خدمات المنصة”).

إذا كنت لا توافق على الالتزام بالشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية، فلا يجوز لك استخدام أو الوصول إلى منصة كريم.

2 التعريفات

“تاريخ الاتفاقية” يعني تاريخ التوقيع على نموذج التسجيل؛

“القانون المعمول به” يعني جميع التشريعات الوطنية، والحكومية، والمحلية، والبلدية، واللوائح، والقوانين، والأنظمة، والموافقات و/أو القوانين الأخرى وأي أداة أخرى لها قوة القانون كما قد تصدر وتكون سارية من وقت لآخر (وأي تعديل أو أحكام فرعية) المتعلقة أو المتصلة بالأنشطة المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية أينما كانت تقع أو تنفذ؛

“الحجوزات” تعني أي حجز لخدمات التوصيل يتم بواسطة العميل عبر منصة كريم؛

“يوم العمل” يعني أي يوم غير عطلة نهاية الأسبوع أو عطلة رسمية أو يوم تكون فيه البنوك مغلقة في المنطقة؛

“المشترون” تعني الشخص الذي يتم تسليم منتج له أو سيتم تسليمه من قبل مقدم الخدمة كما هو محدد من قبل العميل عبر منصة كريم؛

“البطاقة المسجلة” تعني وسيلة دفع محددة، إما بطاقة خصم أو بطاقة ائتمان، يتم تخزينها بشكل آمن وإلكتروني بواسطة كريم (أو نيابة عن كريم من قبل مزودي طرف ثالث معتمدين) لتسهيل الدفع مقابل الخدمات المقدمة من كريم. يتم الحفاظ على تفاصيل البطاقة بشكل آمن من خلال معالجات دفع موثوقة من طرف ثالث، حصرياً لغرض معالجة المدفوعات المتعلقة بالخدمات التي تقدمها كريم؛

يجب أن تتضمن “معلومات البطاقة المحفوظة” على سبيل المثال لا الحصر: اسم حامل البطاقة، رقم البطاقة، تاريخ انتهاء الصلاحية، CVC/CVV والعنوان (عند الحاجة)؛

“الرسوم” تعني المبلغ المستحق من العميل لكريم مقابل تقديم الخدمات وخدمات التوصيل بموجب هذه الاتفاقية، وتكون هذه المبالغ كما هو موضح في نموذج التسجيل، وقد يتم تحديثها من وقت لآخر؛

“المطالبة” تعني أي مطالبة أو إجراء أو دعوى يتم تقديمها من قبل أي شخص؛

“الدفع المسبق عند الاستلام” يعني الدفع النقدي من قبل مقدم الخدمة لمنتج عند استلامه من العميل، وسيتم تعويض مقدم الخدمة من قبل المشتري عند التسليم أو من قبل العميل وفقاً للبند 3.2.3؛

“المعلومات السرية” تعني هذه الاتفاقية وجميع المعلومات من أي نوع قد تكون لدى أي طرف أو يحصل عليها قبل أو بعد تاريخ الاتفاقية، بأي وسيلة كانت (سواء كانت كتابة، شفهياً أو بأي وسيلة أخرى)، والتي تتعلق بأعمال، قوائم الأسعار، الموظفين، مزودي الخدمة، المشترين، الموردين والعملاء للطرف والشركات التابعة له (سواء تم تصنيفها كمعلومات سرية من قبل الطرف المصرح بالكشف عنها أم لا)، وجميع المعلومات المصنفة على أنها سرية أو التي ينبغي بشكل معقول اعتبارها سرية؛

“خدمات التوصيل” تعني استلام وتسليم المنتج من قبل مقدم الخدمة إلى المشتري نيابة عن العميل عبر منصة كريم؛

“الخسارة المباشرة” تعني أي خسارة أو ضرر من أي نوع لا يعتبر خسارة غير مباشرة وينتج بشكل طبيعي عن الحدث الذي تسبب فيه؛

“نموذج التسجيل” يعني النموذج الموقع من قبل العميل وكريم لتزويد العميل بالخدمات؛

“حدث القوة القاهرة” يعني أي حدث أو واقعة تمنع أحد الأطراف من أداء أي من أو جميع التزاماته بموجب هذه الاتفاقية والتي تنشأ عن، أو تُعزى إلى أفعال أو أحداث أو إغفالات أو حوادث غير متوقعة وخارجة عن السيطرة المعقولة للطرف الممنوع أو المتأثر، وقد تشمل اجراء حكومي، تغييرات/إجراءات تنظيمية، حرب، حريق، فيضان، انفجار أو اضطرابات مدنية؛

“التعويض” يعني تعويض وإعفاء أحد الأطراف من قبل الطرف الآخر ضد أي خسائر أو أضرار أو مطالبات، من أي نوع كانت، قد يتكبدها أو يعاني منها الطرف المعوض نتيجة أو فيما يتعلق بحدث معين تم التعويض عنه كما هو موضح هنا؛

“الخسارة غير المباشرة” تعني كل خسارة غير مباشرة في الربح، خسارة الاستخدام، خسارة الإيرادات، خسارة العقود، زيادة التكاليف والمصاريف وكل خسارة أو ضرر غير مباشر أو تبعي أو خاص ينشأ عن أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية سواء كان من الممكن توقع إمكانية حدوث مثل هذه الاضرار بشكل معقول أم لا؛

“الفاتورة” تعني فاتورة صادرة عن كريم تحدد الرسوم المطبقة على العميل للفترة المعنية وأي مبالغ أخرى مستحقة من العميل لكريم؛

“حقوق الملكية الفكرية” تعني براءات الاختراع، الاختراعات (سواء كانت قابلة للحصول على براءة اختراع أم لا)، حقوق الطبع والنشر، الحقوق الأدبية، حقوق التصميم، العلامات التجارية، الأسماء التجارية، أسماء الأعمال التجارية، علامات الخدمة، العلامات التجارية، الشعارات، أسماء الخدمات، الأسرار التجارية، المعرفة الفنية، أسماء النطاقات، حقوق قواعد البيانات، معلومات المنطقة التجارية، معلومات العملاء وأي حقوق ملكية فكرية أو حقوق ملكية أخرى (سواء كانت مسجلة أو غير مسجلة وسواء كانت في شكل إلكتروني أو غير ذلك) بما في ذلك الحقوق في برامج الكمبيوتر، وجميع التسجيلات والتطبيقات لتسجيل أي من العناصر المذكورة أعلاه، والحقوق في طبيعة العناصر المذكورة أعلاه في أي بلد أو ولاية قضائية، وأي حقوق في طبيعة حقوق المنافسة غير المشروعة والحقوق في رفع دعاوى التعدي؛

“الإفصاح الإلزامي” يعني أي إعلان أو إفصاح عن المعلومات السرية التي يُطلب من الطرف القيام بها بموجب القانون المعمول به أو كما هو مطلوب بموجب أي أمر من محكمة ذات اختصاص قضائي؛

“الحد الأدنى من الرسوم ” يعني الأجرة الأساسية، إن وجدت، المدرجة في نموذج التسجيل؛

“الحد الأدنى لوديعة الضمان ” له المعنى المحدد في البند 4.6؛

“الحجوزات الفوري” تعني أي حجز يتم دون إشعار مسبق؛

“الطرف” يعني طرفاً في هذه الاتفاقية، ويشار إليهم مجتمعين باسم “الأطراف”;

“المعلومات الشخصية” تعني أي معلومات تتعلق بشخص محدد أو يمكن تحديده كموظف لدى العميل يمكن التعرف عليه، بشكل مباشر أو غير مباشر، خاصة بالإشارة إلى رقم تعريف أو إلى عامل أو أكثر من العوامل الخاصة بهويته البدنية أو الفسيولوجية أو العقلية أو الاقتصادية أو الثقافية أو الاجتماعية؛

“الموظفون” تعني جميع الموظفين والوكلاء والمقاولين الفرعيين (باستثناء مقدمي الخدمات) التابعين لأي طرف والذين يتم تعيينهم أو إشراكهم أو توظيفهم من وقت لآخر للعمل فيما يتعلق بأداء أو تنفيذ التزامات الطرف بموجب هذه الاتفاقية؛

تعني “رسوم الإلغاء بعد الحجز” الحد الأدنى من الرسوم وأي رسوم إضافية ناتجة عن المسافة المقطوعة والوقت المستغرق من قبل مقدم الخدمة قبل الإلغاء، إن وجدت؛

“رسوم الإلغاء بعد التسليم” تعني الحد الأدنى من الرسوم وأي رسوم إضافية ناتجة عن المسافة المقطوعة والوقت المستغرق من قبل مقدم الخدمة قبل و/أو نتيجة لهذا الإلغاء، بما في ذلك المسافة المقطوعة والوقت المستغرق من قبل مقدم الخدمة لإعادة المنتج إلى العميل و/أو لتحصيل الدفع المسبق عند التسليم من العميل. ولتجنب الشك، يجب على العميل أيضاً دفع المبلغ الكامل للدفع المسبق عند التسليم لمقدم الخدمة؛

“رسوم الإلغاء بعد الاستلام” تعني الحد الأدنى من الرسوم وأي رسوم إضافية ناتجة عن المسافة المقطوعة والوقت المستغرق من قبل مقدم الخدمة قبل و/أو نتيجة لهذا الإلغاء، بما في ذلك المسافة المقطوعة والوقت المستغرق من قبل مقدم الخدمة لإعادة المنتج إلى العميل و/أو لاستلام الدفع المسبق عند التسليم من العميل. ولتجنب الشك، يجب على العميل أيضًا دفع المبلغ الكامل للدفع المسبق عند التسليم لمقدم الخدمة؛

“المعالجة” تعني جمع واستخدام ونقل وتدمير وأي تعامل آخر يتعلق بأي معلومات شخصية؛

“المنتج (المنتجات)” يعني أي منتج (منتجات) يتم تسليمها من قبل مقدم الخدمة نيابة عن العميل؛

“الحجز المجدول” يعني أي حجز يتم قبل أكثر من ساعة واحدة (1) من وقت الاستلام المطلوب؛

“مزود الخدمة” يعني مزود خدمة طرف ثالث معتمد من كريم لتقديم خدمات التوصيل للعميل عبر منصة كريم من وقت لآخر؛

“الخدمات” تعني أخذ الحجوزات لخدمات التوصيل وتسهيل خدمات التوصيل من قبل كريم للعميل وفقاً لهذه الاتفاقية؛

“المدة” تعني المدة التي تكون فيها هذه الاتفاقية سارية المفعول؛

“إشعار الإنهاء” يعني إشعاراً بإنهاء هذه الاتفاقية يصدره طرف بموجب هذه الاتفاقية؛

“المنطقة” تعني المنطقة المدرجة في نموذج التسجيل؛

“ضريبة القيمة المضافة” تعني ضريبة القيمة المضافة أو أي ضريبة مبيعات أخرى أو أي ضرائب مشابهة قد تصبح مستحقة فيما يتعلق بتزويد الخدمات في المنطقة.

3 حجوزات العملاء

3.1 ينطبق هذا البند على جميع الحجوزات التي تتم في أي منطقة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك خطياً.

3.2 يقر العميل ويوافق على أنه:

3.2.1 يجب أن تتم جميع حجوزات العميل عبر منصة كريم؛

3.2.2 في وقت الحجز، يجب على العميل تزويد مقدم الخدمة بموقع الاستلام، موقع التسليم (“موقع المشتري”)، رقم طلب المشتري، رقم هاتف المشتري في موقع المشتري، وسعر طلب العميل؛

3.2.3 إذا لم يكن المشتري قد دفع للعميل ثمن المنتجات عند وقت الاستلام، فقد يكون العميل مؤهلاً لاختيار خيار الدفع عند التسليم. في هذه الحالة، سيقوم مقدم الخدمة بـ: (i) دفع مبلغ مسبق للعميل عند استلام المنتجات من العميل؛ و(ii) جمع المبلغ النقدي المساوي للمبلغ المسبق من المشتري. إذا قام مقدم الخدمة بدفع مبلغ مسبق ولكن المشتري رفض دفع المبلغ الكامل لمقدم الخدمة، فلن يقوم مقدم الخدمة بتسليم المنتجات إلى المشتري بل سيعيدها إلى العميل. يجب على العميل إعادة المبلغ المسبق لمقدم الخدمة عند إعادة المنتجات. في حال فشل العميل في إعادة المبلغ المسبق لمقدم الخدمة، سيكون من حق كريم دفع هذا المبلغ لمقدم الخدمة ويجب على العميل تعويض كريم عن هذا المبلغ؛

3.2.4 لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يتجاوز كل دفع مسبق عند التسليم مبلغ الدفع المسبق عند التسليم المدرج في نموذج التسجيل؛ و

3.2.5 فيما يتعلق بالإلغاءات، ستطبق الرسوم التالية: (أ) لن يتم دفع أي رسوم إذا: (i) تم إلغاء الحجز قبل تعيين مقدم الخدمة؛ (ii) في حالة الحجز الفوري، يتم إلغاء الحجز المعني في غضون دقيقتين (2) من إجراء الحجز المعني؛ أو (iii) في حالة الحجز المجدول، يتم إلغاء الحجز المعني قبل خمس وأربعين (45) دقيقة على الأقل من الوقت المحدد لاستلام المنتجات من قبل مقدم الخدمة (“فترة الإلغاء المسموح بها”)؛ (ب) ستطبق رسوم الإلغاء بعد الحجز إذا: (i) في حالة الحجز الفوري، يتم إلغاء الحجز المعني بعد أكثر من دقيقتين (2) من إجراء الحجز المعني وقبل أن يجمع مقدم الخدمة المنتجات من العميل؛ أو (ii) في حالة الحجز المجدول، يتم إلغاء الحجز المعني في أي وقت بعد فترة الإلغاء المسموح بها وقبل أن يستلم مقدم الخدمة المنتج من العميل؛ (ج) إذا تم إلغاء الحجز بعد استلام مقدم الخدمة المنتجات من العميل وقبل أن يصل مقدم الخدمة إلى موقع المشتري، سيعيد مقدم الخدمة المنتجات إلى العميل وستطبق رسوم الإلغاء بعد الاستلام؛ و (د) إذا وصل مقدم الخدمة إلى موقع المشتري لتسليم المنتجات ولم يتمكن مقدم الخدمة من تسليم المنتجات إلى المشتري (سواء لأن المشتري غير متاح، أو رفض المشتري قبول تسليم المنتجات، أو لم يتمكن المشتري من الدفع المسبق عند الاستلام بالكامل أو لأي سبب آخر)، سيعيد مقدم الخدمة المنتجات إلى العميل وستطبق رسوم الإلغاء بعد التسليم.

3.3 يجب على العميل عدم طلب من مقدم الخدمة توصيل أي منتج أو أي بضائع أو عناصر أخرى محظورة بموجب القانون داخل المنطقة.

3.4 في حالة تعطل المركبة أو وقوع حادث أو مرض السائق، قد تقوم كريم باستبدال المركبة المخصصة أو مزود الخدمة وفقاً لتقديرها وحسب التوفر.

3.5 تنطبق سياسة الخصوصية وشروط خدمة العملاء المنشورة من وقت لآخر على موقع كريم على تقديم الخدمات.

4 شروط الدفع

4.1 للعملاء المفوترين:

4.1.1 سيدفع العميل لكريم الرسوم بالإضافة إلى أي رسوم الدفع المسبق عند الاستلام التي تطالب بها كريم وفقاً للبند 3.2.3، في غضون ثلاثين (30) يوماً من استلام الفاتورة. يتحمل العميل تكلفة أي مدفوعات ضريبة القيمة المضافة على الرسوم بشرط استلام فاتورة ضريبة قيمة مضافة صالحة؛ و

4.1.2 يجب دفع الرسوم عن طريق التحويل الإلكتروني إلى الحساب البنكي الخاص بـكريم والمفصل في نموذج التسجيل. يجب على كل طرف تحمل رسومه البنكية الخاصة.

4.2 في حال فشل العميل في دفع الرسوم المحددة في الفاتورة وفقاً لهذا البند 4، فإن كريم تحتفظ بالحق في تعليق الخدمات حتى يتم الدفع.

4.3 سيقوم العميل بإخطار كريم في غضون خمسة (5) أيام من استلام الفاتورة إذا: (i) اعترض العميل (بحسن نية) على أي جزء أو كل الرسوم المذكورة في الفاتورة؛ أو (ii) اعتبر العميل أن الفاتورة غير صحيحة أو صدرت بشكل غير صحيح لأي سبب من الأسباب. يجب على العميل دفع أي مبلغ غير متنازع عليه في غضون ثلاثين (30) يوماً من استلام الفاتورة المتنازع عليها. في حال وافقت كريم مع العميل بخصوص الفاتورة المتنازع عليها، ستقوم كريم بإصدار إشعار دائن للجزء المتنازع عليه أو، إذا كانت الفاتورة بأكملها متنازع عليها، ستقوم بإلغائها وإصدار فاتورة صحيحة. إذا لم يتمكن الأطراف من حل النزاعات المتعلقة بالفواتير بالرجوع إلى الإجراء في هذا البند 4، فإنه (وفقط في هذه الحالة) سيتم اعتبارها نزاعاً يخضع للإجراء في البند 15.

4.4 للعملاء الذين لديهم بطاقة مسجلة:

4.4.1 كجزء من عملية تسجيل بطاقة مسجلة، سيُطلب من العملاء تقديم معلومات البطاقة المسجلة والوصول إلى البطاقة المسجلة الصالحة . يتيح ذلك لكريم بفرض الرسوم على البطاقة مقابل الرسوم المتعلقة فقط بالخدمات المقدمة من كريم، دون الحاجة إلى أن يقدم العميل (حامل البطاقة) معلومات بطاقته لكل معاملة لاحقة.

4.4.2 من خلال تقديم معلومات بطاقتك المسجلة، فإنك تفوض كريم بخصم المبالغ من بطاقتك المسجلة لدفع جميع الحجوزات المكتملة المتعلقة بحسابك. من خلال تقديم معلومات بطاقتك المسجلة، فإنك تؤكد أيضاً أنك المستخدم المعتمد للبطاقة المسجلة ولديك السلطة القانونية لقبول الرسوم. كما تقر بأنك مسؤول عن أي رسوم يتم تكبدها. يجب عليك في جميع الأوقات التأكد من أن معلومات بطاقتك المسجلة دقيقة ومحدثة.

4.4.3 أنت توافق على دفع المبلغ الإجمالي المحدد في منصة الحجز فيما يتعلق بالخدمات التي تشمل تكلفة خدمات التوصيل، والضرائب المطبقة، وأي رسوم وتكاليف إضافية، قد تكون قابلة للتطبيق.

4.4.4 يتم معالجة مدفوعات البطاقة المحفوظة بأمان من خلال بوابة دفع تابعة لطرف ثالث. لا يقوم كريم بتخزين معلومات بطاقتك المسجلة.

4.4.5 سيتم معالجة جميع المعاملات بعملة المنطقة وأنت مسؤول عن أي رسوم تحويل عملة يفرضها مزود بطاقة الائتمان الخاصة بك، إذا كانت قابلة للتطبيق.

4.4.6 إذا لم تتمكن كريم من معالجة الدفع باستخدام البطاقة المسجلة، يجوز لكريم حجب الخدمات حتى يتم تقديم بطاقة بديلة مسجلة واستلام الدفع بالكامل.

4.4.7 يفوض العميل كريم بتحصيل أي مدفوعات مستحقة من طريقة الدفع المحدثة.

4.4.8 إذا كنت تعتقد أن هناك خطأ أو رسوم غير مصرح بها على بطاقتك المسجلة، يجب عليك إخطار كريم خطياً على الفور وفي أي حال خلال خمسة (5) أيام من تاريخ المعاملة. إذا كان كريم هو المتسبب في الخطأ أو الرسوم غير المصرح بها، فسيقوم كريم برد المبلغ المعني لك في غضون ثلاثين (30) يوماً من القرار النهائي لتحديد أن كريم هو المتسبب بذلك الخطأ.

4.4.9 الفواتير لا يتم إنشاؤها تلقائياً بواسطة كريم. يمكن للعملاء، عند الطلب الخطي، استلام فاتورة عن جميع خدمات التوصيل التي قامت بها كريم في الشهر السابق. سيتم تسليم أي فاتورة مطلوبة بواسطة كريم في نهاية الشهر الميلادي.

4.5 لجميع العملاء:

4.5.1 خطة التعرفة. يقر العميل بأن خطة التعرفة المتعلقة بالرسوم قد يتم تعديلها من قبل كريم في حالة تقديم أو تغيير أي رسوم أو رسوم مرور أو ضرائب مفروضة من قبل حكومة أو دولة أو هيئة إدارية أو تنظيمية على المستوى المحلي أو الفيدرالي أو الوطني (“الرسوم القانونية”). ستبذل كريم قصارى جهدها لإخطار العميل مسبقاً بتنفيذ هذه التعديلات على خطة التعرفة. ولتجنب الشك، لا تمنح هذه الفقرة كريم الحق في تغيير الرسوم من جانب واحد إلا إذا كان ذلك نتيجة للرسوم القانونية.

4.6 وديعة الضمان كشرط للدخول في أو استمرار هذه الاتفاقية، قد يُطلب من العميل إيداع مبلغ مع كريم كوديعة ضمان (“الحد الأدنى لوديعة الضمان”). قد تطلب كريم وديعة الضمان في أي وقت ولأي سبب. تم الاتفاق على أن كريم قد تستخدم الحد الأدنى لوديعة الضمان لعلاج تقصير العميل أو خرقه لهذه الاتفاقية في أي وقت. إذا استخدمت كريم أي جزء من الحد الأدنى لوديعة الضمان خلال المدة، يجب على العميل فوراً استعادة الجزء المستخدم من الحد الأدنى لوديعة الضمان إلى المبلغ الأصلي المحدد في نموذج التسجيل. عند إنهاء أو انتهاء هذه الاتفاقية، ستعيد كريم إلى العميل أي جزء متبقي من الحد الأدنى لوديعة الضمان أو تخصمه من الرسوم المستحقة بموجب هذه الاتفاقية.

4.7 المقاصة. يجوز لكريم الاحتفاظ بأي مبالغ مستحقة لها من العميل بموجب هذه الاتفاقية أو أي اتفاقية أخرى بين العميل وكريم أو مقاصتها.

5 الأمور التي يتم التعويض عنها

5.1 يجب على كل طرف تعويض الطرف الآخر عن جميع الخسائر أو الأضرار من أي نوع التي تم تكبدها أو تحملها والناشئة عن أي خرق أو فعل إهمال أو إغفال أو سوء سلوك متعمد من قبله فيما يتعلق بهذه الاتفاقية.

5.2 كل تعويض في هذه الاتفاقية هو التزام مستمر منفصل ومستقل عن التزامات الاطراف الأخرى.

5.3 لا تكون كريم مسؤولة بموجب هذا البند 5 إلى الحد الذي ينشأ فيه الفقدان أو الضرر نتيجة إهمال العميل أو سوء السلوك المتعمد أو السلوك الاحتيالي أو إهمال موظفي العميل أو سلوكهم الاحتيالي.

6 المسؤولية

6.1 لا شيء في هذه الاتفاقية يستثني أو يحد من مسؤولية أي من الطرفين تجاه الآخر فيما يتعلق بـ: (i) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن الإهمال أو السلوك المتعمد أو المتهور من ذلك الطرف؛ (ii) أي احتيال أو تحريف احتيالي من ذلك الطرف؛ و/أو (iii) أي مسؤولية لا يمكن استبعادها قانونياً من ذلك الطرف.

6.2 لا يتحمل أي من الطرفين المسؤولية تجاه الآخر عن أي خسارة غير مباشرة تنشأ عن أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية.

6.3 تقتصر المسؤولية الإجمالية لكل طرف بموجب هذه الاتفاقية (باستثناء، وتجنباً للشك، أي التزامات دفع تتعلق بالرسوم وفقاً للبند 4 وأي التزامات دفع تتعلق بالدفع المسبق عند التسليم وفقاً للبندين (3.2.3 و3.2.4) على عشرة آلاف درهم إماراتي (10,000 درهم إماراتي) (أو ما يعادلها بالعملة المعنية).

6.4 يتحمل العميل المسؤولية عن أي ضرر أو فقدان لأي منتج: (i) الناشئ عن أفعال أو إهمال موظفي العميل و/أو المشتري؛ و(ii) في أي وقت قبل الاستلام وبعد التسليم من قبل مقدم الخدمة.

6.5 في حالة حدوث ضرر أو فقدان لمنتج، قد تختار كريم تعويض العميل أو المشتري عن أي ضرر أو فقدان للمنتج الذي يحدث أثناء نقل مقدم الخدمة للمنتج. سيكون هذا التعويض حتى الحد الأعلى من: (i) سبعة وستين دولارًا أمريكياً (67 دولاراً أمريكياً)؛ أو (ii) الحد الأقصى للدفع المسبق عند التسليم المشار إليه في نموذج التسجيل. قرار كريم بتعويض العميل أو المشتري لا يعتبر تحملاً للمسؤولية من قبل كريم عن المنتجات أثناء نقلها من قبل مقدمي الخدمة. في حالة ارتكاب مقدم الخدمة للاحتيال أو سوء السلوك المتعمد أو الإهمال الجسيم فيما يتعلق بتسليم المنتج من قبل مقدم الخدمة إلى المشتري وتعرض العميل لخسارة، ستبذل كريم جهودها التجارية المعقولة لتحصيل التعويض من مقدم الخدمة عن تلك الخسارة. ستقوم كريم بفرض تدابير الامتثال للجودة على مقدمي الخدمة، وفرض عقوبات على الانتهاكات في محاولة لتقليل عدم الامتثال.

6.6 يفهم العميل ويقبل أن جميع خدمات النقل، توصيل الطعام، توصيل المنتجات أو الخدمات اللوجستية يتم تقديمها من قبل مقاولين مستقلين من طرف ثالث لا يعملون لدى كريم أو أي من الشركات التابعة لها.

6.7 يفهم العميل ويقبل أن منصة كريم وتطبيق كريم يتم تقديمهما “كما هما” و”كما هو متاح”. لا تقدم كريم أي تمثيل أو ضمان أو كفالة بشأن موثوقية أو توفر منصة كريم وتطبيق كريم، بما في ذلك أن خدمات المنصة ستكون غير منقطعة أو خالية من الأخطاء. تنفي كريم جميع التمثيلات والضمانات، الصريحة أو الضمنية أو القانونية، التي لم يتم ذكرها صراحة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك الضمانات الضمنية لقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين وعدم التعدي. ما لم يتفق الطرفان صراحة على مستويات الخدمة في نموذج التسجيل، لا تقدم كريم أي تمثيل أو ضمان أو كفالة بشأن موثوقية أو توقيت أو جودة أو ملاءمة أو توفر خدمة كريم أو أي خدمات أو سلع تم طلبها من خلال استخدام خدمات التوصيل أو أن خدمات التوصيل ستكون غير منقطعة أو خالية من الأخطاء.

7 التأمين

7.1 يجب على كريم دائماً خلال المدة أن يؤمن نفسه ويحافظ على تأمينه مع مزود تأمين موثوق به كما يلي: (i) كما هو مطلوب بموجب القانون المعمول به؛ و (ii) بما يتماشى مع الممارسات الجيدة في الصناعة.

7.2 يجب على كريم أن تلزم كل مزود خدمة، في التاريخ الذي وافقت عليه لتقديم خدمات التوصيل، أن يتحمل على نفقته الخاصة تأمين المسؤولية القانونية للطرف الثالث للمركبات بحد لا يقل عن الحد الادنى للمتطلبات القانونية المحلية في كل بلد أو ولاية أو مدينة أو بلدية محلية أخرى للتأجير لتغطية المسؤولية القانونية عن الوفاة أو الإصابة الجسدية أو الأضرار بالممتلكات لأي عميل من عملاء كريم ناتجة عن أو ناجمة عن استخدام أي مركبة وفقاً لشروط هذه الاتفاقية، ويجب على كريم أن تبذل قصارى جهدها لإلزام كل مزود خدمة بالحفاظ على هذا التأمين من وقت لآخر.

7.3 قد تزود كريم أي معلومات ضرورية (بما في ذلك معلومات الاتصال الخاصة بك) إلى معالج المطالبات أو شركة التأمين في حالة وجود شكوى أو نزاع أو خلاف، والذي قد يشمل وفاة أو إصابة، تتعلق بك أو بالمشتري و/أو مزود النقل طرف ثالث وتكون هذه المعلومات أو البيانات ذات صلة بالشكوى أو النزاع أو الخلاف.

8 حقوق الإنهاء المتبادل

8.1 يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت دون سبب من خلال تقديم إشعار إنهاء للطرف الآخر بفترة إشعار لا تقل عن ثلاثين (30) يوماً.

8.2 يجوز لأي طرف أن يقدم إشعاراً بإنهاء هذه الاتفاقية فورًا إذا: (i) ارتكب الطرف الآخر خرقًا لهذه الاتفاقية ولم يتم تصحيحه خلال عشرين (20) يوم عمل من استلام إشعار للقيام بذلك؛ (ii) ارتكب خرقًا جوهريًا؛ (iii) تعرض أو من المحتمل بشكل معقول أن يتعرض لحدث إفلاس أو حدث مشابه؛ (iv) مُنع من أداء التزاماته نتيجة لحدث قوة قاهرة لمدة تتجاوز ثلاثين (30) يوم عمل؛ أو (iv) توقف عن التجارة أو هدد بالتوقف عن التجارة.

 9عواقب الإنهاء

9.1 عند استلام إشعار الإنهاء، يتعين على الأطراف فوراً: (i) اتخاذ جميع الإجراءات الممكنة للتخفيف من أي مسؤوليات قد تنشأ نتيجة لهذا الإنهاء؛ (ii) إعادة جميع المعلومات السرية إلى الطرف الذي كشف عن هذه المعلومات السرية و/أو محو أو حذف أي معلومات سرية في حوزة الطرف المستلم إلى الحد الممكن تقنياً (ويجب أن يشهد بذلك للطرف الكاشف إذا طُلب منه ذلك)؛ و (iii) التوقف عن أداء التزاماته بموجب هذا الاتفاقية وفقاً لما هو محدد في إشعار الإنهاء.

9.2 بغض النظر عن أي بند آخر في هذه الاتفاقية، في حال قام أي من الطرفين بإنهاء هذه الاتفاقية، يجب على العميل دفع جميع المبالغ المستحقة لكريم عن الخدمات التي تم تنفيذها وفقًا لهذه الاتفاقية حتى تاريخ.

9.3 إن إنهاء أو انتهاء هذه الاتفاقية لن يخل بالحقوق والتعويضات لأي من الطرفين التي قد تكون قد تراكمت بموجب هذه الاتفاقية أو القانون المعمول به حتى تاريخ إنهائها أو انتهائها.

9.4 تبقى أحكام البنود 5، 6، 9، 11، 13، 14، 15، 16، 17، 18 و19 سارية بعد إنهاء و/أو انتهاء هذه الاتفاقية.

 10القوة القاهرة

10.1 لا يتحمل أي طرف مسؤولية التأخير أو عدم تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية الناشئة كنتيجة مباشرة لحدث قوة قاهرة.

10.2 دون المساس بأي التزام آخر في هذه الاتفاقية، عند إعطاء إشعار بحدث قوة قاهرة، يجب على الأطراف بدء مناقشات بحسن نية بهدف تبني تدابير مناسبة في ضوء الظروف. إذا استمر حدث القوة القاهرة لأكثر من ثلاثين (30) يوم عمل، فيجوز للطرف غير المتأثر إنهاء هذه الاتفاقية حسب اختياره وفقاً للبند 8.2 (حقوق الإنهاء المتبادل).

10.3 يتحمل كل طرف جميع التكاليف والنفقات التي يتكبدها نتيجة لحدث القوة القاهرة.

10.4 لا يُعفي حدث القوة القاهرة العميل من أي التزامات دفع بموجب هذه الاتفاقية ما لم يكن هذا الحدث هو سبب عدم الدفع.

11 حقوق الملكية الفكرية

11.1 تبقى حقوق الملكية الفكرية التي يمتلكها أحد الأطراف قبل تاريخ الاتفاقية والتي يتم توفيرها للطرف الآخر بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها ملكية مطلقة للطرف المانح.

11.2 يجب على كل طرف منح الطرف الآخر ترخيصًا غير حصري وخاليًا من حقوق الملكية لاستخدام حقوق الملكية الفكرية الخاصة به طوال مدة الاتفاقية بالقدر المطلوب حتى يتمكن الطرفان من تسليم أو استلام المنتجات المطلوبة كجزء من الخدمات، حسب ما تقضيه الحاجة.

11.3 بغض النظر عن البند 11.2، أي استخدام من قبل أحد الأطراف لحقوق الملكية الفكرية للطرف الآخر يجب أن يكون خاضعًا لموافقة خطية مسبقة من هذا الطرف الآخر.

11.4 أي ملاحظات أو تعليقات أو اقتراحات أو أفكار أو معلومات أخرى يقدمها العميل (بأي شكل أو وسيلة) إلى كريم (يشار إليها مجتمعة بـ “الملاحظات”) هي غير سرية ويمنح العميل بموجب هذه الاتفاقية إلى كريم وشركاتها التابعة حقًا غير حصري وخاليًا من حقوق الملكية ودائمًا وغير قابل للإلغاء وقابلًا للترخيص الكامل لاستخدام ملاحظات العميل لأي غرض دون تعويض أو موافقة العميل.

12 استخدام واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بكريم **“**Careem APIs”))

12.1 خلال مدة هذه الاتفاقية، قد تمنحك كريم حق الوصول إلى واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم. إذا تم توفيرها، تمنح كريم العميل ترخيصًا مجانيًا ومحدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل للوصول إلى واحدة أو أكثر من واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم والوثائق اللازمة للتطوير والاختبار والدعم والتكامل لتقديم الخدمات من خلال منصة كريم وفقًا لشروط هذه الاتفاقية (الـ “الغرض”).

12.2 يجوز للعميل استخدام واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم فقط للغرض المحدد. يبقى العميل مسؤولاً عن وصوله إلى واستخدامه لواجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم.

12.3 قد تقوم كريم، وفقًا لتقديرها الخاص: (أ) بفرض حدود على ميزات وخدمات معينة في واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم؛ (ب) تقييد وصول العميل إلى أجزاء أو كل واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم دون إشعار أو مسؤولية؛ و/أو (ج) تقديم الدعم فيما يتعلق بأي أو كل واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم وقد تنهي هذا الدعم في أي وقت دون إشعار.

12.4 قد تقوم كريم بمراجعة أو اختبار أو الموافقة على أي واجهة برمجة تطبيقات للعميل، ولكن لا يشكل هذا الاختبار أو الموافقة أي تمثيل أو اعتراف من كريم بأن واجهة برمجة تطبيقات العميل و/أو أي محتوى فيها يتوافق مع هذه الاتفاقية أو أي قوانين أو قواعد أو لوائح، كما لا يشكل أي قبول من كريم لأي مسؤولية أو التزام فيما يتعلق بهذه المنتجات أو الخدمات، أو أي محتوى فيها.

12.5 يقر العميل بأن واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم المقدمة من كريم قد تتغير من وقت لآخر وأنه لا يتم تقديم أي ضمان أو تمثيل أو التزام آخر فيما يتعلق باستمرارية أي وظيفة من وظائف واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم أو الخدمات الأخرى المقدمة.

12.6 يجب على العميل عدم: (أ) استخدام واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم لأي سبب غير مرتبط بالغرض؛ (ب) تصميم أو تطوير منتج أو خدمة منافسة أو مشابهة بشكل كبير؛ (ج) محاولة التدخل في أو المساس بسلامة أو أمان واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم؛ (د) مسح أو إزالة أي إشعار ملكية فكرية أو حقوق ملكية موجودة في واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم؛ (هـ) مشاركة أي بيانات تشغيلية أو تقنية أو غيرها من البيانات التي تم الحصول عليها من خلال استخدام منصة كريم أو واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بكريم مع طرف ثالث (أو تمكين طرف ثالث من استخدامها) بأي طريقة تنافس كريم أو أي شركة تابعة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فيما يتعلق بأي تطبيق أو موقع ويب أو منتج أو خدمة أخرى تتضمن أيضًا ميزات أو تدعم بأي شكل من الأشكال طرفًا ثالثًا يقدم خدمات تنافس منتجات وخدمات كريم أو شركة تابعة.

12.7 سيتحمل العميل تعويض كريم والدفاع عنها من جميع الخسائر أو الأضرار أو المطالبات أو الالتزامات أو النفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة) من أي نوع كانت التي تكبدتها أو عانت منها أو نشأت عن أي مطالبة ضد كريم من طرف ثالث ناتجة عن أو مرتبطة باستخدام العميل لواجهات برمجة تطبيقات كريم أو المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال استخدام العميل لواجهات برمجة تطبيقات كريم.

13 السرية والأمان والإعلان

13.1 يجب على كريم الحفاظ على سرية معلومات العميل السرية وعدم الكشف عنها لأي طرف ثالث (إلا في حالة الإفصاح الإلزامي) دون موافقة خطية مسبقة من العميل. يجب على كل طرف استخدام المعلومات السرية فقط لغرض تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.

13.2 لا يجوز لكريم استخدام أو الإشارة إلى اسم العميل أو الأسماء التجارية أو العلامات التجارية، بما في ذلك كمرجع تجاري، دون الحصول على إذن خطي مسبق من العميل.

13.3 سيتعين على العميل ويجب أن يضمن أن موظفي العميل سيضمنون في جميع الأوقات أن يتم الحفاظ على سرية معرف المستخدم وكلمة المرور المخصصة لمنصة حجز كريم، وسيقوم العميل بإبلاغ كريم فورًا في حالة الاشتباه في فقدان أو الوصول إلى هذه المعلومات السرية.

13.4 مع مراعاة البند 13.5، لا يجوز لأي من الطرفين إصدار أي بيان صحفي أو أي وثيقة عامة أخرى بشأن الدخول في هذه الاتفاقية أو محتواها دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر.

13.5 لا ينطبق البند 13.4 على أي إعلان أو بيان عام أو منشور من قبل أي طرف مطلوب بموجب القانون المعمول به (بما في ذلك عن طريق الإفصاح الإلزامي) أو أي مواد تسويقية من كريم.

13.6 يوافق كل طرف على العمل مع الطرف الآخر بحسن نية للقيام بحملات ترويجية مشتركة مع بعضهما البعض لتعزيز خدمات التوصيل وعلاقة الأطراف، بشرط أن تكون أي حملة من هذا القبيل خاضعة لاتفاق متبادل بين الأطراف.

14 حماية البيانات

14.1 بالإضافة إلى التزاماته العامة بالامتثال للأحكام المتعلقة بحماية البيانات و/أو الخصوصية المرتبطة بالقانون المعمول به، يوافق كريم على معالجة المعلومات الشخصية للعميل فقط لأغراض هذه الاتفاقية.

15 السمعة

15.1 لا يجوز لأي طرف أن يقوم بأي شيء، أو يشارك في أي نشاط، من المحتمل أن يؤثر سلبًا أو يضر باسم الطرف الآخر و/أو سمعته.

16 القانون واجب التطبيق وتسوية النزاعات

16.1 القانون واجب التطبيق. تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقًا لقوانين الولاية القضائية التي تم فيها تأسيس كريم، دون تفعيل أي مبادئ تعارض القوانين، إلا إذا تم النص على خلاف ذلك في الشروط الإضافية المطبقة على منطقتك.

16.2 التحكيم. توافق على أن أي نزاع أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن أو يتعلق بهذه الاتفاقية أو نموذج التسجيل أو خرقها أو إنهائها أو تنفيذها أو تفسيرها أو صلاحيتها أو استخدام منصة كريم أو الخدمات (يشار إليها مجتمعة بـ “النزاعات”) سيتم تسويته عن طريق التحكيم الملزم بينك وبين كريم، باستثناء أن كل طرف يحتفظ بالحق في طلب أمر قضائي أو تعويض عادل آخر في محكمة ذات اختصاص قضائي لمنع التعدي الفعلي أو المهدد أو الاستيلاء أو انتهاك حقوق الطبع والنشر أو العلامات التجارية أو الأسرار التجارية أو براءات الاختراع أو حقوق الملكية الفكرية الأخرى لأي طرف. تقر وتوافق على أنك وكريم تتنازلان عن الحق في محاكمة أمام هيئة محلفين أو المشاركة كمدعي أو كجزء من أي دعوى جماعية أو إجراء تمثيلي مزعوم. علاوة على ذلك، ما لم توافق أنت وكريم على خلاف ذلك خطياً، لا يجوز للمحكم دمج مطالبات أكثر من شخص واحد، ولا يجوز له بأي شكل من الأشكال أن يرأس أي شكل من أشكال الإجراءات الجماعية أو التمثيلية. إذا تم اعتبار هذه الفقرة المحددة غير قابلة للتنفيذ، فسيتم اعتبار قسم “التحكيم” هذا وقسم “عملية وقواعد التحكيم” باطلين. باستثناء ما هو منصوص عليه في الجملة السابقة، سيظل قسم “التحكيم” هذا وقسم “عملية وقواعد التحكيم” ساريين بعد أي إنهاء لهذه الاتفاقية. ينطبق قسم “التحكيم” هذا وقسم “عملية وقواعد التحكيم” على جميع النزاعات بينك وبين كريم و/أو أي من الشركات التابعة له.

16.3 عملية التحكيم والقواعد. يجب أولاً تقديم أي نزاع إلزاميًا إلى إجراءات الوساطة بموجب قواعد الوساطة لغرفة التجارة الدولية (“قواعد الوساطة لغرفة التجارة الدولية”). إذا لم يتم تسوية هذا النزاع في غضون ستين (60) يومًا بعد تقديم طلب الوساطة بموجب قواعد الوساطة لغرفة التجارة الدولية، يمكن إحالة هذا النزاع ويجب حله بشكل حصري ونهائي عن طريق التحكيم بموجب قواعد التحكيم لغرفة التجارة الدولية (“قواعد غرفة التجارة الدولية”). يتم استبعاد أحكام المحكم الطارئ لقواعد غرفة التجارة الدولية. يجب حل النزاع بواسطة محكم واحد (1) يتم تعيينه وفقًا لقواعد غرفة التجارة الدولية. يجب أن يكون مكان كل من الوساطة والتحكيم في المدينة التي يوجد فيها المكتب المسجل للكيان المعني من كريم الذي لديك نزاع معه. يجب أن تكون لغة الوساطة و/أو التحكيم هي الإنجليزية، ما لم تكن لا تتحدث الإنجليزية، وفي هذه الحالة يجب أن تتم الوساطة و/أو التحكيم باللغتين الإنجليزية ولغتك الأم. يجب أن تبقى وجود ومحتوى إجراءات الوساطة والتحكيم، بما في ذلك الوثائق والمذكرات المقدمة من الأطراف، والمراسلات من وإلى غرفة التجارة الدولية، والمراسلات من الوسيط، والمراسلات والأوامر والجوائز الصادرة عن المحكم الوحيد، سرية تمامًا ولا يجوز الكشف عنها لأي طرف ثالث دون موافقة خطية صريحة من الطرف الآخر ما لم: (i) يكون الكشف للطرف الثالث مطلوبًا بشكل معقول في سياق إجراء الوساطة أو التحكيم؛ و (ii) يوافق الطرف الثالث بشكل غير مشروط خطياً على الالتزام بالسرية المنصوص عليه هنا.

17 الاتفاقية الكاملة، التعديلات والنُسخ المتعددة

17.1 يمكن تنفيذ هذه الاتفاقية بأي عدد من النسخ، كل منها، عند التنفيذ والتسليم، سيكون أصليًا، وجميع النسخ معًا ستشكل وثيقة واحدة.

17.2 قد تقوم كريم بتغيير محتوى هذه الشروط والأحكام في أي وقت وفقًا لتقديرها الخاص. إذا كان أي تغيير جوهريًا أو يؤثر على الخدمات، ستبذل كريم قصارى جهدها لإخطارك مسبقًا. إذا واصلت استخدام الخدمات بعد أي تغيير، فإنك توافق على الشروط والأحكام المعدلة.

17.3 يشكل نموذج التسجيل جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية. تشكل هذه الشروط والأحكام، مع نموذج التسجيل، الاتفاقية الكاملة وفهم الأطراف فيما يتعلق بموضوعها وتستبدل وتحل محل جميع الاتفاقيات أو التعهدات السابقة أو المعاصرة المتعلقة بهذا الموضوع.

18 السلوك التجاري

18.1 يتفق الطرفان على الامتثال لجميع قوانين مكافحة الرشوة والفساد المعمول بها. لن يقوم الطرفان بدفع أو إعطاء، أو عرض أو الوعد بدفع أو إعطاء، أو تفويض الوعد أو الدفع أو الإعطاء بشكل مباشر أو غير مباشر، من خلال مقاول فرعي أو طرف ثالث، أي أموال أو أي شيء ذي قيمة لأي شخص أو شركة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أولئك الذين يعملون لدى أو يعملون لصالح أو نيابة عن أي عميل حكومي، أي مسؤول حكومي أو موظف، أي حزب سياسي، أي موظف في أي حزب سياسي، أي عضو في عائلة حاكمة أو ملكية، أو أي مرشح لمنصب سياسي لغرض تحفيز أو مكافأة أي إجراء إيجابي في أي مسألة تتعلق بموضوع هذه الاتفاقية أو أعمال كريم.

18.2 يوافق العميل على الاحتفاظ بكتب وسجلات دقيقة فيما يتعلق بهذه الاتفاقية وأن أي مدفوعات يقوم بها العميل لأطراف ثالثة فيما يتعلق بهذه الاتفاقية يجب أن تكون مدعومة بفواتير مكتوبة وكاملة ودقيقة يجب أن يحتفظ بها العميل طوال مدة هذه الاتفاقية وسنة إضافية واحدة (1) وأن تكون متاحة للتفتيش عند الطلب.

18.3 يوافق العميل على الإبلاغ الفوري لكريم عن أي انتهاكات محتملة أو فعلية لأي قوانين مكافحة الفساد المتعلقة بهذه الاتفاقية أو أعمال كريم التي يحصل على علم بها، والتعاون بحسن نية مع كريم في التحقيق في أي من هذه الانتهاكات.

19 احكام عامة

19.1 لا يجوز لأي طرف أن يتنازل أو ينقل أو يفرض رسومًا أو يتعامل بأي طريقة مع هذه الاتفاقية أو أي من حقوقها والتزاماتها بموجبها دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر، على ألا تُحجب هذه الموافقة بشكل غير معقول، باستثناء أن كريم يحق له التنازل عن هذه الاتفاقية (بما في ذلك حقوقها والتزاماتها) لأي شركة تابعة مباشرة أو غير مباشرة أو شركة تابعة لكريم أو Careem Technologies Holding Limited دون الحاجة إلى موافقة العميل. يكون هذا التنازل ساري المفعول ويتم إعفاء كريم وإبراء ذمته من جميع التزاماته بموجب هذه الاتفاقية عند قيام كريم بإخطار العميل بذلك.

19.2 يجوز لـ كريم التعاقد من الباطن على أي من التزاماته المنصوص عليها في هذه الاتفاقية في أي وقت.

19.3 يجب على العميل إخطار كريم فورًا إذا خضع أو من المحتمل أن يخضع لتغيير في السيطرة. عند استلام الإخطار بموجب هذا البند، ولمدة تسعين (90) يومًا إضافية بعد ذلك، يحق لكريم، وفقًا لاختياره الخاص، إنهاء هذه الاتفاقية دون أي عواقب على الإطلاق.

19.4 يجب أن يكون أي تنازل من قبل أي طرف عن أي حق بموجب هذه الاتفاقية خطياً.

19.5 إذا قررت أي محكمة أو هيئة إدارية ذات اختصاص قضائي أن أي بند من بنود هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قانوني أو باطل، فإن بقية هذه الاتفاقية ستبقى سارية المفعول. عندما ينطبق البند 18.5، يتعين على الأطراف التعاون لتعديل أو استبدال البند المتأثر ببند جديد يحقق نتيجة قانونية مشابهة قدر الإمكان.

19.6 العميل وكريم طرفين مستقلين. لا يجوز تفسير أي شيء في هذه الاتفاقية على أنه يجعل أيًا من الطرفين وكيلاً أو موظفًا أو صاحب امتياز أو مشروعًا مشتركًا أو ممثلاً قانونيًا للطرف الآخر. لا يجوز لأي من الطرفين أن يكون له، أو يمثل نفسه على أنه له، أي سلطة لإلزام الطرف الآخر أو التصرف نيابة عنه.

19.7 لا يتم تعيين كريم كمورد حصري للخدمات أو الخدمات المماثلة التي قد يحتاجها العميل خلال المدة.

19.8 لا تنشئ هذه الاتفاقية أي حقوق قابلة للتنفيذ من قبل أي شخص ليس طرفًا في هذه الاتفاقية.

19.9 يجب أن تكون أي إشعار أو تواصل آخر يتم تقديمه بموجب أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية خطياً. أي إشعار أو تواصل لا يتم تسليمه في يوم عمل أو يتم تسليمه بعد الساعة 5 مساءً (بالتوقيت المحلي للمستلم) في يوم عمل، يُعتبر أنه تم تسليمه في يوم العمل التالي.

19.10 ما لم يُنص على خلاف ذلك، فإن حقوق وتعويضات لأي طرف بموجب هذه الاتفاقية لا تستبعد أي حق أو تعويض آخر ينص عليه القانون المعمول به.

FacebookTwitterLinkedIn